Glynn / McGlynn
The names Glynn and MacGlynn in Ireland are derived from the native Gaelic Mag Fhloinn Sept, taken from a Gaelic word meaning 'ruddy'. Descendants bearing this name can still be mostly found in the ancestral homeland Counties of Westmeath and Clare. The name was also brought to the country by settlers from Wales named 'de Glin'.
Origen: Normando. The proud Glynn family originated in Cornwall, a rugged coastal region in southwestern England. In early times, people were known by only a single name. However, as the population grew and people travelled further afield, it became increasingly necessary to assume an additional name to differentiate between bearers of the same personal name. The manner in which hereditary surnames arose is interesting. Local surnames are derived from where the original bearer lived, was born, or held land. The Glynn family originally lived the son of Gerard. The surname Glynn was originally derived from the Old German Gerhard which meant spear-brave. In Old English, patronyms were formed by adding a variety of suffixes to personal names, which changed over time and from place to place. For example, after the Norman Conquest, sunu and sune, which meant son, were the most common patronymic suffixes. In the 12th and 13th centuries, the most common patronymic names included the word filius, which meant son. By the 14th century, the suffix son had replaced these earlier versons. Surnames that were formed with filius or son were more common in the north of England and it was here that the number of individuals without surnames was greatest at this time. Cornish surnames are characterized by a multitude of spelling variations. The frequent changes in surnames are due to the fact that the Old and Middle English languages lacked definite spelling rules. The official court languages, which were Latin and French, were also influential on the spelling of a surname. Since the spelling of surnames was rarely consistent in medieval times, and scribes and church officials recorded names as they sounded rather than adhering to any specific spelling rules, it was common to find the same individual referred to with different spellings of their surname in the ancient chronicles. Moreover, a large number of foreign names were brought into England, which accelerated and accentuated the alterations to the spelling of various surnames. Lastly, spelling variations often resulted from the linguistic differences between the people of Cornwall and the rest of England. The Cornish spoke a unique Brythonic Celtic language which was first recorded in written documents during the 10th century. However, they became increasingly Anglicized, and Cornish became extinct as a spoken language in 1777, although it has been revived by Cornish patriots in the modern era. First found in Cornwall, where the Glynn family was seated from very ancient times. The name was first recorded in 1100, when Hubert de Glin was living in the manor of Glynn near Bodmin, Cornwall.
Variantes: Glynn, Glynne, Glinn, Glyn, Glin y otros.
|Edward Glynes & María Gaynor ( modificado el 19.03.2017 )|